(由谷歌翻译)我们在线预订了储物柜,但实际上并不是自动储物柜。这是一家名为“Digi”的店铺,提供行李寄存服务,位于哥伦比亚购物中心(具体位置在欧尚超市对面)。
因此,预订过程中提供的地址有误,这可能会让人感到困惑并浪费时间。
我已附上一张该店铺门面的照片,以帮助未来的用户更轻松地找到它。
(原文)
Nous avons réservé des lockers en ligne, mais en réalité il ne s’agit pas de casiers automatiques. C’est une boutique appelée Digi qui propose un service de consigne à bagages, située dans le mall Columbia (plus précisément en face de l’Auchan).
因此,预订时显示的地址有误,这可能会让人感到困惑并浪费时间。
我附上了一张该店铺门面的照片,以便帮助后续用户更轻松地找到它。
(Translated by Google) We booked lockers online, but they aren't actually automated lockers. It's a shop called Digi that offers luggage storage, located in the Columbia mall (specifically opposite Auchan).
The address provided during the booking process is therefore incorrect, which can be confusing and waste time.
I've attached a photo of the shop's storefront to help future users find it more easily.
(Original)
Nous avons réservé des lockers en ligne, mais en réalité il ne s’agit pas de casiers automatiques. C’est une boutique appelée Digi qui propose un service de consigne à bagages, située dans le mall Columbia (plus précisément en face du Auchan).
L’adresse indiquée lors de la réservation est donc erronée, ce qui peut prêter à confusion et faire perdre du temps.
Je joins une photo de la devanture de la boutique pour aider les prochains utilisateurs à la trouver plus facilement.